Warum gibt es so wenig Übersetzungen japanischen Literatur (einschließlich Kinderliteratur) in westliche Sprachen?
Überlegungen zu einigen Besonderheiten der Japanischen Sprache und Literatur
Gastvortrag in japanischer Sprache von Herrn Yamamuro Hideyuki (Kôdansha-Verlag, Tokyo)
Herr Yamamuro ist leitender Lektor für Kinder- und Jugendbuchliteratur beim Kôdansha-Verlag in Tokyo, einem der renommiertesten und größten Verlage Japans, und ist zur Zeit Gast an der Internationalen Jugendbibliothek in München (www.ijb.de).